Tìm HiểU Khả Năng Tương Thích CủA Zodiac Sign
Cách một nhóm do một nhà báo dẫn đầu đang chống lại thông tin sai lệch về coronavirus trong cộng đồng người Philippines
Kiểm Tra Thực Tế
Họ đã chuyển sang hành động khi thấy những người lớn tuổi chia sẻ các biện pháp khắc phục vi-rút tại nhà được cho là thông qua Facebook Messenger.

Một bức ảnh ghép của các nhân viên tuyến đầu từ cộng đồng Philippines, mà Leezel Tanglao, người tổ chức Tayo Help, cho biết là một trong những nhân khẩu học chính của bộ phận trợ giúp. (Được phép của FYLPRO Caretaker Project)
Năm ngoái, Leezel Tanglao đã đến Philippines như một phần của chương trình ngâm mình từ Chương trình lãnh đạo trẻ Philippines , một tổ chức phi lợi nhuận của các nhà lãnh đạo nhằm mục đích thúc đẩy đất nước Đông Nam Á và cộng đồng Philippines. Tanglao, một biên tập viên cấp cao của HuffPost, và khoảng hơn chục chuyên gia gốc Philippines đã được giới thiệu với các quan chức chính phủ và các tổ chức cộng đồng khi ở đó.
“Nghe có vẻ sáo rỗng, nhưng đó có lẽ là chuyến đi thay đổi cuộc đời, biến đổi nhất mà tôi từng có từ trước đến nay, và phần lớn nó liên quan đến những người bạn đang ở cùng,” Tanglao, người sinh ra ở Hoa Kỳ, nói. và chỉ đến Philippines một lần trước đây. “Chuyến đi đến vào thời điểm mà tất cả chúng ta đều cần nó trong đời.”
Sau chuyến đi, Tanglao và các cựu sinh viên chương trình khác vẫn giữ liên lạc bình thường. Khi đại dịch coronavirus tấn công Hoa Kỳ, liên hệ của họ tăng cường đến các cuộc gọi Zoom hàng ngày. Trong một cuộc gọi của họ, Tanglao nhớ lại ai đó đang đưa ra một xu hướng đáng lo ngại: những người lớn tuổi Philippines của họ đã vô tình truyền bá thông tin sai lệch về coronavirus và được cho là các biện pháp khắc phục tại nhà, chủ yếu thông qua Facebook Messenger. Một trong những biện pháp khắc phục tại nhà đã bị tuyên bố sai rằng súc miệng bằng nước muối ấm hoặc giấm giúp loại bỏ vi-rút.
Với mức độ nghiêm trọng của coronavirus gia tăng vào đầu năm nay và các quan chức y tế thúc giục mọi người xa cách xã hội, một câu hỏi giữa các cựu sinh viên của chương trình đã xuất hiện: 'Làm thế nào để chúng ta nói chuyện với Lolos và Lolas của chúng ta để ở nhà?' Trong tiếng Tagalog (ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi ở Philippines), lolo có nghĩa là ông nội và lola có nghĩa là bà ngoại. Tanglao nói: “Chúng tôi nhanh chóng nhận ra rằng chúng tôi cũng đang trải qua những điều tương tự.
Nhóm đã tự nguyện chống lại những tuyên bố sai sự thật về coronavirus trong cộng đồng người Philippines. Tanglao, nhà báo duy nhất trong nhóm, được bổ nhiệm làm chủ tịch lực lượng đặc nhiệm COVID-19 của FYLPRO và quá trình cân não bắt đầu.
Kết quả là Hãy giúp , một dịch vụ bàn trợ giúp ảo đã được ra mắt vào tháng 10 và phù hợp với người dân Philippines trong đại dịch COVID-19. Tayo có nghĩa là “chúng tôi” trong tiếng Tagalog. Trang web - sự hợp tác giữa các thành viên ở Hoa Kỳ và một nhóm ở Philippines - cung cấp thông tin hữu ích cho người cao tuổi, nhân viên tuyến đầu và những người thất nghiệp và thậm chí có bản dịch bằng tiếng Tagalog . Nhóm cũng gọi nỗ lực là Dự án Người chăm sóc.
Tanglao nói: “Chúng tôi biết rằng thông tin là sức mạnh và chúng tôi nghĩ rằng có một lỗ hổng trong việc kết nối các nguồn lực quan trọng với cộng đồng của chúng tôi. “(Chúng tôi muốn) cải thiện tốt hơn việc thu thập dữ liệu về chúng tôi vì chúng tôi là nhóm phụ châu Á lớn thứ ba ở Hoa Kỳ, nhưng có rất ít thông tin về chúng tôi với tư cách là một nhóm.”
Nỗ lực đã được thực hiện thông qua một Khoản tài trợ 25.000 đô la từ Quỹ Đổi mới của Quỹ Booz Allen , được thành lập để hỗ trợ phát triển các giải pháp sáng tạo nhằm giải quyết các tác động của đại dịch. Chương trình thí điểm là ở Los Angeles.
Dexter Ligot-Gordon, trưởng nhóm công nghệ của bàn trợ giúp, đã viết cho Poynter đến từ Philippines: “Dự án này thừa nhận và tìm kiếm các tài sản trong cộng đồng của chúng tôi và làm cho chúng phổ biến rộng rãi. “Ngày nay, chúng tôi đang điều phối chuyên môn trong cộng đồng của mình để tạo ra nội dung đáng tin cậy - trong lĩnh vực y tế, sức khỏe tâm thần, chính sách và chính phủ, giao thông vận tải, công tác xã hội, v.v. al. ”
Ligot-Gordon là đồng sáng lập và giám đốc sản phẩm của Kalibrr, một công ty công nghệ có trụ sở tại Makati, Philippines, đã được ký hợp đồng thiết kế bàn trợ giúp. Anh cho biết anh rất hào hứng khi làm việc với dự án này vì trước khi bắt đầu làm việc trong lĩnh vực công nghệ, anh đã có kiến thức nền tảng về thiết kế chương trình dựa vào cộng đồng. Đối với dự án này, Ligot-Gordon đã huy động một nhóm xây dựng (bao gồm kỹ thuật, thiết kế và nội dung). Anh ấy cho biết một trong những lợi ích của việc trở thành một nhóm từ xa là nó cho phép một nhóm gồm những người từ cả Hoa Kỳ và Philippines.
“Với hơn bốn triệu người gốc Philippines ở Hoa Kỳ, khoảng 500.000 người là nhân viên bệnh viện và nhân viên chăm sóc sức khỏe và ước tính khoảng 520.000 người khác là người cao tuổi, có nghĩa là hơn 25% dễ bị tổn thương bởi COVID-19,” Tiffany Batac, giám đốc dự án, viết. Poynter trong một email.
Dự án Người chăm sóc còn rất nhiều thứ khác trong các tác phẩm. Tanglao cho biết họ đã tập hợp một nhóm để tạo ra một cuộc khảo sát trên toàn quốc nhằm xem xét thái độ của người Philippines đối với vắc xin phòng bệnh coronavirus. Nhóm cũng đã nhận được các câu hỏi thông qua nền tảng của mình về bạo lực gia đình, mà Tanglao cho biết tương ứng với sự gia tăng trong các trường hợp Đại sứ quán Philippines tại Hoa Kỳ đang xem xét. Nền tảng này đang bắt đầu xuất bản các chủ đề có liên quan về chủ đề này như một phần của chiến dịch kéo dài 18 ngày (và quan hệ đối tác với đại sứ quán) nhằm ngăn chặn bạo lực đối với phụ nữ. MỘT thảo luận ảo về chủ đề này sẽ được tổ chức vào ngày 10 tháng 12.
Khi nói về tầm quan trọng của Dự án Người chăm sóc, Tanglao đưa ra những gì cô ấy mô tả là một giá trị văn hóa Philippines rất sâu sắc được gọi là “kapwa”, dịch theo tiếng Anh là “cả hai”. Cô ấy mô tả đó là một bản thân được chia sẻ, 'bằng cách đảm bảo rằng bạn được chăm sóc, chúng tôi cũng đang đảm bảo rằng bản thân bạn cũng được chăm sóc.'
“Chúng tôi đã tìm ra‘ Chúng tôi có thể làm gì? ’Tôi nghĩ đây là một điều chúng tôi có thể làm,” Tanglao nói. 'Điều này nằm trong tầm kiểm soát của chúng tôi.'
Cô thừa nhận rằng thay đổi sẽ không xảy ra trong một sớm một chiều, nhưng việc bắt đầu các cuộc trò chuyện được đưa ra trong nền tảng này sẽ không chỉ phục vụ tốt hơn cho cộng đồng người Philippines mà còn phục vụ những người khác.
“Chúng tôi biết rằng những gì chúng tôi đang cố gắng làm với dự án của mình là hoàn toàn có thể mở rộng và đó là một điều quan trọng đối với chúng tôi và một trong những mục tiêu của chúng tôi ở cấp độ cao hơn: là chia sẻ những gì chúng tôi đã học được cho đến nay,” Tanglao nói. 'Chúng tôi đang học hỏi rất nhiều.'