Tìm HiểU Khả Năng Tương Thích CủA Zodiac Sign
Nỗi sợ hãi của công chúng và 'sự thận trọng thừa thãi'
Khác

Tôi tự hỏi George Orwell sẽ phản ứng như thế nào với một cụm từ đã được lặp đi lặp lại bởi chính quyền và quan chức đại học để biện minh cho các hành động nghiêm ngặt gần đây - chẳng hạn như kiểm dịch và từ chối lời mời - để đối phó với cuộc khủng hoảng Ebola.
Những quan chức này nói họ đang hành động “hết sức thận trọng”.
Nó dường như là một trong những cụm từ trong ngày , được bày tỏ bởi các nhà lãnh đạo đang cố gắng hạn chế hoặc loại bỏ tiếp xúc, không chỉ với người bệnh hoặc những người chăm sóc người bệnh, mà với hầu hết bất kỳ ai đã làm việc hoặc đi du lịch qua các quốc gia nơi Ebola lây lan.
Orwell là một nhà phê bình nổi tiếng về bài phát biểu chính trị, đặc biệt là loại sử dụng cách nói uyển chuyển hoặc cấu trúc thụ động để che giấu những hành vi sai trái hoặc trốn tránh trách nhiệm. Sai lầm, sau khi tất cả, được thực hiện.
Đối với tai tôi, “hết sức thận trọng” là một cụm từ đặc biệt. Nó nghe giống như một sự nhại lại các danh từ chung như “một con ngỗng trời” hoặc “một sự tôn vinh chim sơn ca”. Bạn sẽ thận trọng đến mức nào, thưa Thống đốc? Tại sao, tất nhiên là phải hết sức thận trọng, thưa ông.
“Sự thận trọng dồi dào” cũng mang lại cảm giác căng thẳng mà bạn có thể tìm thấy ở oxymoron (chẳng hạn như “tôm jumbo”). “Sự phong phú” không đối lập với “sự thận trọng” ở cấp độ nghĩa đen. Tuy nhiên, ở cấp độ nội hàm, sự phong phú gợi ý sự mở rộng trong khi sự thận trọng gợi ý sự co lại.
Điều dẫn tôi đến chiến lược này dành cho các nhà báo: Bất cứ lúc nào một nhân vật chính trị hoặc nhà lãnh đạo tư tưởng muốn hoạt động “hết sức thận trọng” - đặc biệt là khi rủi ro là rất nhỏ - hãy tìm nhiều cách mà họ đang hoạt động “Sự thận trọng khan hiếm” - thuật ngữ của tôi - khi rủi ro là rất lớn.
Theo hiểu biết của tôi, không có một người Mỹ nào mắc bệnh Ebola ở Hoa Kỳ và chết vì căn bệnh này ở Hoa Kỳ. Mặt khác, đây là danh sách các mối nguy hiểm nghiêm trọng hơn nhiều đến tính mạng và chân tay, dựa trên số liệu thống kê lấy từ CDC . Sau mỗi nguy hiểm thực sự là tôi tưởng tượng ra điều mà một nhà lãnh đạo có thể nói “hết sức thận trọng”.
- Khoảng 35.000 người Mỹ đã thiệt mạng trong các vụ va chạm xe cơ giới vào năm 2009. Hai mươi hai phần trăm trong số họ là những người từ 15 đến 24 tuổi. “Hết sức thận trọng, chúng tôi đã quyết định nâng độ tuổi lái xe hợp pháp lên 25 và cải thiện đáng kể chất lượng của phương tiện giao thông công cộng trong cộng đồng của chúng tôi.”
- 16.250 người là nạn nhân của các vụ giết người trong năm 2010, hầu hết là do súng ngắn. “Hết sức thận trọng, chúng tôi đã quyết định tiến hành Tu chính án Hiến pháp sẽ cho phép những hạn chế hợp lý đối với quyền sở hữu súng”.
- 38.360 người Mỹ đã tự kết liễu đời mình vào năm 2010. “Để hết sức thận trọng, chúng tôi sẽ thành lập các cơ sở chăm sóc sức khỏe tâm thần dựa vào cộng đồng, bằng bất cứ giá nào, để tạo ra một mạng lưới an toàn cho những người bị bệnh tâm thần.”
- Theo Bộ Cựu chiến binh, có tới 22 cựu chiến binh Mỹ, có thể nhiều hơn, đã tự kết liễu đời mình mỗi ngày. Đó là hơn 8.000 mỗi năm. “Vì hết sức thận trọng, chúng tôi đã quyết định nhân với mười ngân sách dành cho việc chăm sóc các binh sĩ và những người ứng cứu đầu tiên khác bị căng thẳng sau chấn thương, và sẽ tăng thuế để trả cho khoản này. Chúng tôi đã quyết định không để con trai và con gái tham gia vào những cuộc chiến xa xôi kéo dài mà chúng tôi không thể thắng được nữa. '

Sốt? Đau đầu? Đau cơ? Quên Ebola đi, khả năng cao hơn là bạn bị cúm hoặc một số lỗi phổ biến khác. Những bệnh nhân được thông báo sai với các triệu chứng giống Ebola có thể mất thời gian và nguồn lực trong các phòng cấp cứu bận rộn và các bác sĩ lo ngại vấn đề có thể trầm trọng hơn khi mùa cúm đến. (Ảnh AP / Darron Cummings)
Có rất nhiều điều thực tế hơn để sợ hãi ở Hoa Kỳ. Cúm và viêm phổi đã gây ra 53.826 ca tử vong trong năm 2010, tuy nhiên chúng tôi không yêu cầu mọi người phải chủng ngừa cho những căn bệnh phổ biến này. Sử dụng logic của các thống đốc, có lẽ chúng ta nên 'hết sức thận trọng.'Dưới đây là một số bản dịch có thể có cho các cách sử dụng khác nhau của cụm từ “hết sức thận trọng”:
- Bởi vì luật sư của chúng tôi đã nói với chúng tôi.
- Bởi vì tôi biết những thành phần của tôi không tin vào khoa học.
- Bởi vì tôi biết các cử tri của tôi không tin tưởng chính phủ.
- Bởi vì tôi không muốn bị đổ lỗi cho điều gì đó ngoài tầm kiểm soát của mình.
- Bởi vì tôi không có xương sống để làm điều đúng đắn.
- Bởi vì tôi muốn tạo ác quỷ cho những người chăm sóc anh hùng để khiến bản thân trông thật quyết đoán.
- Bởi vì luật sư của chúng tôi đã nói với chúng tôi. (Ồ, xin lỗi, tôi đã nói câu đó rồi.)