Tìm HiểU Khả Năng Tương Thích CủA Zodiac Sign
Dù sao thì câu nói sáo rỗng đó có nghĩa là gì? Xây dựng cơ bắp ngôn ngữ của bạn bằng cách tìm hiểu
Nhà Giáo Dục & Sinh Viên

Ảnh của Tom Newby qua Flickr.
Cách đây không lâu, vợ tôi và tôi đã lái thử một chiếc Kia Soul (cô ấy mua một chiếc Toyota Rav4), nhưng điều làm chúng tôi ấn tượng là màu của chiếc Kia, một màu xanh lục mà chúng tôi chưa từng thấy trên một chiếc xe hơi nào trước đây. “Nó được gọi là Alien Green,” nhân viên bán hàng cho biết, “một trong những màu phổ biến nhất của chúng tôi”. Chắc chắn rồi, chúng tôi bắt đầu nhìn thấy sản phẩm và mô hình này có màu sắc này ở mọi nơi chúng tôi đi du lịch.
Tôi sử dụng phép loại suy này cho ngôn ngữ. Tôi sẽ nghe thấy một từ, một cụm từ, thậm chí là một ngôn ngữ sáo rỗng mà tôi đã không được nghe trong một thời gian dài. Đột nhiên tôi bắt đầu nhìn thấy hoặc nghe thấy nó ở khắp mọi nơi. Gần đây, như một phần của cuộc chạy đua tổng thống, đó là cụm từ “vượt ra ngoài sự nhạt nhòa”. Tôi đã nghe nó vào thứ Tư, được sử dụng để chống lại Donald Trump sau khi ông gợi ý rằng người Nga nên tìm kiếm các email đã xóa của Hillary.
Tôi nghe những lời gợi ý rằng lời nói của anh ta đã cấu thành trọng tội, thậm chí là phản quốc. Newt Gingrich gọi đó là 'một trò đùa.' Sự phẫn nộ được đo lường nhiều hơn được gọi là các từ 'vượt quá giới hạn' hoặc 'ngoài giới hạn'. Hai cụm từ đó gần với nghĩa của 'vượt ra ngoài sự nhợt nhạt.'
Đảng Cộng hòa cũng đã sử dụng nó. Khi Ruth Bader Ginsburg phản đối Trump, Chủ tịch Hạ viện Paul Ryan đã cáu kỉnh, “ Để có một công lý của Tòa án Tối cao đưa ra những bình luận như vậy là không quá nhạt . ”
Tôi nghĩ rằng tôi đã nhận ra cụm từ này là tiêu đề một cuốn sách hoặc chương trình truyền hình, và chắc chắn, tôi đã tìm thấy diễn viên hài Jim Gaffigan Năm 2006 standup đặc biệt có tên, bạn đoán nó, 'Beyond the Pale.' Tôi đã tìm thấy một số cuốn sách với tiêu đề đó. Tôi tìm thấy một bóng son môi được quảng cáo là “Beyond Pale”.
Vì vậy, bây giờ tôi đang nói chuyện với chính mình - thành tiếng. “Cái quái gì là‘ Cái tái? ’Hay là‘ Cái Thùng ’.” Có thể bạn ném thứ gì đó vào cái thùng, nhưng bạn bắn trượt, vì vậy nó nằm ngoài cái thùng. Hoặc có thể là 'nhạt', như trong bài hát tuyệt vời của Procol Harum, ' Một màu trắng nhạt , ”Đến nỗi điều bạn đã nói hoặc làm quá thái quá nó hút hết máu trên mặt bạn, khiến bạn không chỉ tái nhợt mà còn tái nhợt.
Đây là một vài dự đoán sai của các đồng nghiệp về nguồn gốc của cụm từ này. Bây giờ tất cả tôi đều tò mò, vì vậy tôi bắt đầu tìm kiếm từ của tôi. Điểm dừng đầu tiên? Từ điển yêu thích của tôi, Di sản Hoa Kỳ và Oxford English.
'Nhợt nhạt' là một từ cổ xưa. Một danh từ. Nó là một cái cọc gỗ dùng để đóng hàng rào tạo thành một vòng vây. Nó dường như chỉ tồn tại trong cụm từ yêu thích mới của chúng tôi, và trong động từ 'impale,' được minh họa bởi nguyên mẫu Dracula Vlad the Impaler. Nếu tôi hiểu không đúng thì cái cọc là một màu nhạt, hàng rào là một màu nhạt, và bao vây là một màu nhạt. Bất cứ điều gì vượt quá nó đều nằm ngoài giới hạn.
Trong OED, tôi nhận thấy các bản tương tự quay trở lại năm 1400. Các phiên bản trước đó là 'phá vỡ màu nhạt' hoặc 'để nhảy màu nhạt'. Chúng ta có thể mang cái đó trở lại không? 'Trump (hoặc Ginsburg) thực sự đã nhảy vào cuộc chiến đó.'
Nếu nhiều người dùng thành ngữ khác nhau đang sử dụng nó một cách rõ ràng, thì vấn đề lớn là gì? Khi nói đến việc xây dựng cơ bắp ngôn ngữ của bạn, không có gì gọi là quá nhiều kiến thức.
Nhiều thành ngữ, đặc biệt là từ sáo rỗng, được sử dụng không chính xác vì thiếu hiểu biết về nguồn gốc của chúng.
Làm bài trắc nghiệm này (tôi vừa đưa cho đồng nghiệp của mình). Chọn thành ngữ đúng:
A. To toe the line
B. Để kéo dòng
A. Để bàn đạp mềm
B. Để bán dạo nhẹ nhàng
Trong cả hai trường hợp, câu trả lời đúng là A.
Bạn không nắm lấy một sợi dây lớn và kéo nó (kéo dây). Bạn là một võ sĩ quyền anh lâu đời. Bề mặt của chiếc nhẫn là bụi bẩn. Sau mỗi vòng, người tham gia kiểm tra khả năng tiếp tục cuộc chiến của bạn, vẽ ra một đường thực tế trong bụi bẩn. Nếu bạn có đủ sức mạnh và ý chí để chiến đấu một hiệp khác, bạn phải trả lời cuộc gọi của anh ấy và 'Ngón chân đi!'
Tôi là một người chơi piano, nhưng tôi nghĩ câu sáo rỗng thứ hai là “bán dạo mềm”, tức là không phải bán cứng. Hoặc có thể đó là để đạp xe của bạn đẹp và dễ dàng, 'bàn đạp nhẹ'. Tôi không nghĩ rằng nó có thể ám chỉ đến hai bàn đạp trên đàn piano: Bàn đạp bên phải duy trì âm thanh và bàn đạp bên trái, bàn đạp mềm, chặn nó.
Với kiến thức này, giờ đây bạn có thể đo lường sự phẫn nộ của các đảng phái chính trị và giúp tất cả chúng ta tìm ra năm bầu cử này, ai thực sự là người vượt ra khỏi sự nhạt nhòa. Một kết quả của việc tôi viết bài luận này là bây giờ tôi đã có cái Procol Harum chết tiệt đó bài hát trong đầu tôi, vì vậy xin lỗi khi tôi bỏ qua fandango nhẹ và quay bánh xe lăn qua sàn.