Tìm HiểU Khả Năng Tương Thích CủA Zodiac Sign
Bản ghi nhớ của Al Jazeera minh họa tầm quan trọng của việc lựa chọn từ ngữ
Khác

Tôi đã dành rất nhiều thời gian và không gian trong thập kỷ qua để suy nghĩ và viết về ngôn ngữ chính trị, tuyên truyền, kiểm duyệt và các từ bị cấm và cấm kỵ. Mỗi khi các cuộc chiến ngôn ngữ bắt đầu nóng lên (người nước ngoài bất hợp pháp và người lao động không có giấy tờ), tôi lại thấy mình phải tuân theo một loạt các nguyên tắc đầu tiên:
- Nghĩa đen của từ hoặc cụm từ nghi vấn là gì?
- Từ hoặc cụm từ đó có bất kỳ hàm ý nào, nghĩa là liên kết tích cực hay tiêu cực?
- Làm thế nào để từ tương ứng với những gì đang thực sự xảy ra trên mặt đất?
- Nhóm nào (đôi khi được gọi là “cộng đồng diễn ngôn”) ủng hộ vị trí này hơn vị trí khác, và tại sao?
- Từ hoặc cụm từ có được “tải” không? Nó hướng chúng ta bao xa khỏi sự trung lập?
- Từ hoặc cụm từ có giúp tôi nhìn thấy hay nó ngăn tôi nhìn thấy không?
Danh sách các câu hỏi này được lấy cảm hứng từ một tài liệu nội bộ bị rò rỉ từ Al Jazeera English và được xuất bản bởi tạp chí bảo thủ National Review Online , NRO.com. Bản ghi nhớ được viết bởi giám đốc điều hành tin tức Carlos Van Meek và chú ý đến các từ ngữ như cực đoan, khủng bố, Hồi giáo và thánh chiến.
Đây là toàn văn email của Van Meek như xuất bản trên newsbusters.org , một trang web có sứ mệnh đã nêu là vạch trần thành kiến tự do trên các phương tiện truyền thông:
Người gửi: Carlos Van Meek
Đã gửi: Thứ Ba, ngày 27 tháng 1 năm 2015 10:06 sáng
Tới: AJE-Newsdesk; AJE-Đầu ra; AJE-DC-Newsroom
Chủ đề: Khủng bố, Chiến binh, Chiến binh và một số…Tất cả: Chúng tôi quản lý lời nói của chúng tôi một cách cẩn thận xung quanh đây. Vì vậy, tôi muốn lưu ý các bạn một số từ chính có xu hướng khiến chúng ta vấp ngã. Điều này nằm ngay trong Hướng dẫn phong cách của chúng tôi. Tất cả các phương tiện truyền thông đều có một trong số đó. Chúng ta cũng thế. Nếu bạn muốn sửa đổi, thay đổi, tinh chỉnh .. vui lòng viết thư cho Dan Hawaleshka trực tiếp, người đang biên soạn các bản cập nhật cho Hướng dẫn phong cách và chúng sẽ được xem xét dựa trên thành tích. Không có thư trả lời hàng loạt cho email này, xin vui lòng.
HẾT - Không được dùng. Tránh mô tả tính cách của con người. Thông thường, hành động của họ làm việc cho người xem. Có thể viết 'nhóm bạo lực' nếu chúng tôi báo cáo về việc Boko Haram đồng ý đàm phán với chính phủ. Nói cách khác, đưa tin về một nhóm bạo lực đang đưa tin vì lý do phi bạo lực.
KHỦNG HOẢNG / KHỦNG HOẢNG - Kẻ khủng bố của một người là chiến binh tự do của người khác. Chúng tôi sẽ không sử dụng các điều khoản này trừ khi được quy cho một nguồn / người.
ISLAMIST - Không sử dụng. Chúng tôi sẽ tiếp tục mô tả các nhóm và cá nhân, bằng cách nói về các hành động trước đây và mục đích hiện tại của họ để cung cấp cho người xem bối cảnh họ yêu cầu, thay vì sử dụng một nhãn đơn giản.
GHI CHÚ: Đương nhiên, nhiều khách của chúng tôi sẽ sử dụng từ hồi giáo trong quá trình họ trả lời. Hoàn toàn tốt nếu đưa những câu trả lời này vào đầu ra của chúng tôi. Không có một lệnh cấm chăn cho từ.
JIHAD - Không sử dụng thuật ngữ Ả Rập. Nói một cách chính xác, jihad có nghĩa là một cuộc đấu tranh tinh thần bên trong, không phải là một cuộc thánh chiến. Theo truyền thống, nó không phải là một thuật ngữ tiêu cực. Nó cũng có nghĩa là cuộc đấu tranh để bảo vệ Hồi giáo trước những thứ thách thức nó. Một lần nữa, một thuật ngữ tiếng Ả Rập mà chúng tôi không sử dụng.
FIGHTERS - Chúng tôi không sử dụng các từ như dân quân, cấp tiến, nổi dậy. Chúng tôi sẽ gắn bó với các máy bay chiến đấu. Tuy nhiên, các điều khoản này được cho phép khi trích dẫn người khác sử dụng chúng.QUÂN SỰ - Chúng ta có thể sử dụng thuật ngữ này để mô tả những cá nhân ủng hộ các phương pháp đối đầu hoặc bạo lực để ủng hộ một mục đích chính trị hoặc xã hội. Ví dụ, chúng ta có thể sử dụng thuật ngữ này để mô tả kẻ giết người hàng loạt người Na Uy Andres Behring Breivik hoặc kẻ đánh bom Timothy McVeigh ở Oklahoma City. Nhưng xin lưu ý: chúng tôi sẽ không sử dụng nó để mô tả một nhóm người, như trong 'dân quân' hoặc 'nhóm chiến binh', v.v.
Vậy chúng ta nên giải thích lời khuyên này từ Al Jazeera’s Style Guide như thế nào? Nó sẽ phụ thuộc một phần vào câu lạc bộ ngôn ngữ bạn thuộc về. Nếu bạn xác định với Rush Limbaugh và sử dụng các thuật ngữ như Islamo-Fascist, thì bạn có thể thấy những nỗ lực nhằm hạn chế sử dụng “thánh chiến” như một hình thức tuyên truyền đúng đắn về chính trị của người Ả Rập, thậm chí là tuyên truyền.
Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn coi mình là một người Mỹ gốc Ả Rập theo đạo Hồi ôn hòa về mặt chính trị? Có lẽ từ quan điểm của bạn, bạn thấy các chính sách ngôn ngữ của Al-Jazeera là một bước cần thiết để tạo ra, tôi dám nói vậy, một cách tiếp cận công bằng và cân bằng hơn để báo cáo. Đó là S.I. Hayakawa trong cuốn sách nổi tiếng của ông Ngôn ngữ trong Suy nghĩ và Hành động ai quy định rằng bất kỳ báo cáo đúng sự thật nào đều phụ thuộc vào việc tránh các 'từ được tải'. Tất cả các từ được đánh dấu trong bản ghi nhớ - có thể ngoại trừ 'máy bay chiến đấu' - đều được tải. Việc sử dụng chúng theo thời gian đã dẫn đến một tập hợp các liên kết không thể tránh khỏi. Sử dụng những từ như Hồi giáo, thánh chiến, khủng bố trong một cụm, và tôi, vô tình, tưởng tượng ra đống đổ nát của ngày 11/9.
Đây là một trở ngại chính để viết một cách có trách nhiệm trong văn hóa chính trị của chúng ta: Chúng ta dường như đang đánh mất tính trung lập như một giá trị. Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi từ chối cả “người nước ngoài bất hợp pháp” VÀ “người lao động không có giấy tờ”? Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi xem câu đầu tiên là chủ nghĩa hỗn hợp và câu thứ hai là chủ nghĩa euphemism? Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi đưa ra một giải pháp thay thế, chẳng hạn như “người nhập cư bất hợp pháp”? Tôi sẽ bị tấn công từ bên phải là đúng về mặt chính trị, và từ bên trái là không nhạy cảm vì đã phân loại một người là bất hợp pháp.
Hãy xem xét phạm vi ngôn ngữ này:
Al Jazeera cũng đưa ra video này để giải thích cơ sở lý luận của họ cho phong cách này.
KHỦNG HOẢNG ————————– FIGHTER ———————— ANH HÙNG.
Như cuốn sách phong cách lập luận: Kẻ khủng bố của một người là người chiến đấu cho tự do của người khác. Nhưng một câu hỏi khác đặt ra đối với nhà báo: Liệu hai người này có nên được đối xử như thể những tuyên bố của họ đều hợp pháp không? Bằng chứng của chủ nghĩa khủng bố hoặc chủ nghĩa anh hùng là gì? Có phải sự xuất hiện của một từ trung lập như “máy bay chiến đấu” đang tạo ra một sự cân bằng sai lầm và không xứng đáng?
Đây là điều tôi thích về bản ghi nhớ của Van Meek:
* Anh ta phân biệt giữa việc nhân viên báo cáo né tránh một lời nói và việc cấm đoán nói chung. Nếu các nguồn đang sử dụng một số từ này, thì chúng có thể xuất hiện dưới dạng byte âm thanh.
* Anh ta thể hiện sở thích mô tả các hành động cụ thể của một người hoặc một nhóm người và hậu quả của chúng. Một thập kỷ trước, khi chúng tôi tranh cãi xem Iraq đang trải qua “nội chiến” hay “bạo lực giáo phái”, câu trả lời của tôi là: “Ai quan tâm. Cho tôi thấy những người này đang làm gì. Hãy để tôi phân loại nó dựa trên kinh nghiệm của tôi ”. Nếu bạn cho tôi xem một người đeo mặt nạ cắt đầu người đàn ông khác mà tội phạm được cho là anh ta là nhà báo hoặc nhân viên y tế, bạn không cần phải gán anh ta là kẻ cực đoan. Tôi hiểu rồi.
* Các tiêu chuẩn và thực hành được mô tả trong sách hướng dẫn không cố định. Chúng có thể được sửa đổi dựa trên một quy trình được thiết lập để cải thiện chúng.